2018考研:翻硕复试注意这7点
[摘要] 初试之后,距离研究生你只查一个复试的距离,翻硕复试应该注意那几点?跟着小编往下看!
2018复试专业课资源汇总 |
|||||
|
1,口语交际能力差
受到多年读写教育的影响,大部分同学的学得还是哑巴英语,表达能力不强,回答问题,磕磕绊绊。当然这与准备充分与否有很大关系,如果准备良好的话,自然有话可说。所以大家可以提前准备好口语交流中常考的20道题目,不打无准备之仗。
2,语音语调问题
很多同学都存在一些发音问题,即使是英语专业同学也出现发音不准现象。北外去年最高分就是这样被pass的,所以提前纠正发音,练就流畅的口语也是当务之急。
3,思维发散不到位
这是每个同学都会犯的一个问题,对于一个问题,可能紧张的缘故,思维不能扩展开,只给出一个点,反复说。给考官的印象是思考没有深度,很难匹配研究生要求。
4,语言组织能力不强,没有逻辑性
建议大家面对一个问题时,首先思考三十秒,理出头绪,语言表达过程中尽量使用逻辑链接词:第一、第二、第三等。回答内容尽量按照总分总的方式给出,结尾表达感谢!
5,跨专业同学,专业基础薄弱,很容易被问倒
多数跨专业同学只读书没有思考,对翻译理论、翻译名家及一些翻译作品未能很好掌握。希望这些同学在复试准备中有相关积累,就不会连连“sorry”。建议:参考目标院校参考书,基于复试常考问题,重点掌握!
6,视译考查,学生支支吾吾,翻译不流畅
步调均匀平稳是视译的重要标准,突然开始、戛然而止、欲言又止和碰到难点的时候长时间沉默不语都会给听众不悦的感觉。视译需要大家有意每日训练,采用的方法主要是顺句驱动结合适当的重复。可选择CATTI二级口译训练材料进行练习。
7,口译部分,大家普遍不够专业,记不住东西,丢失很多信息
口译主要还是以记忆为主笔记为辅。凯程陈老师的建议是:一是首先一定要有自己的一套笔记系统,通过笔记以点带面,让自己的记忆重新浮现。二是强化自己的记忆,有了笔记之后,通过不断练习,让自己的笔记越来越少,因为我们是不可能记下所有细节的。而练习的大家可以购买CATTI三级或者高口书籍每天练习,然后辅以bbc和voa听力。透过练习不断改进笔记和记忆力,而最终赢得复试胜利!
8,面试问题
1. 如何成为一名合格的译员how to be a good translator?
a.Familiarize yourself with the culture from which the language you are interpreting originates. This will help you to better understand the person for whom you are interpreting so that you can make his words and meaning more clear.
b.Study vocabulary words for both languages consistently. This is especially important when translating documents.
c.Take notes and study the subject matter in which you will be required to translate or interpret. For example, If your job is to interpret at a conference on heart disease, it will be helpful to obtain a copy of the agenda so that you can research any words or concepts with which you are currently unfamiliar.
d.Practice good communication and customer service skills. Your goal is to make both parties feel comfortable with one another while you help to express their wants and needs. An interpreter also needs to be able to be comfortable in many environments. You may be required to work in a school, a courtroom or a hospital.
f.Volunteer to gain more experience and to keep your skills sharp. Social services offices, hospitals, churches and private organizations appreciate help from interpreters and translators. Some jobs also require several years of experience, which you can obtain through volunteering on a regular basis.
g.Attain a certification, which demonstrates that you have attained proficiency.
2.研究生期间你的计划 (plans in the postgraduate study)
A translator converts text from one language into another language. Being a good interpreter or translator, however, involves more than just translating a language., I hope I can be form fluent in two or more languages in order to become an interpreter or a translator.If possible, I will take part in some relevant internships to improve my translation and interpretation skills. Then I also have an aspiration to obtain certification of CATTI. In a word, I am looking forward to making a solid foundation for future profession after two years study here.
3 .介绍你的家乡(about hometown)
I am from XXX, a famous city with a long history over 2,200 years. It is called XXX because there were lots of XXX even 900 years ago. The city lies in the eastern part of the province. It is the center of politics, economy and culture. Many celebrities were born here, for instance, Da lian and . . You know, there is a saying that “The greatness of a man lends a glory to a place”. I think the city really deserves it. In addition, it is famous for the hot springs. They are known for high-quality. Visitors at home and abroad feel it comfortable bathing here.There is my beloved hometown.
4.你的家庭(about family)
There are four members in my family: my parents, my XXX and me. My father is a technician in XXX. He often goes out on business and therefore, most of the housework is done by my industrious mom. Climbing at weekends is our common interest. The fresh air and natural beauty can help us get rid of tiredness. They can strengthen our relation, too.During my prepareing for coming here, my parents’love and support have always been my power and I hope in the future I wil be able to repay them.
5.Where do you want to go travelling?
参考答案1:My favorite place is the LianfengMountain Park, which locates in the small Bei Daihe city. You can enjoy thefresh air among the brushy trees as well as the birds’ singing. Moreamazingly, it doesn‘t take long to go to the seaside. Just imagine the blue skyand ocean together with the beautiful sunshine on the beach. It would be soromantic.
参考答案2:It has always been my dream to gotravelling in Jiuzhaigou, which is the most famous tourist attraction in myhometown. Ancient Chinese legend says that the goddess Semo accidentallysmashed her mirror there and the pieces formed beautiful lakes, streams andwaterfalls. Jiuzhaigou is one of the very few surprisingly peaceful andtraditional scenic spots. The scenery here is pretty spectacular and breath-taking.